Киборги и Чародеи

Киборги и Чародеи

Эд говорит - География

Автор: Ed Greenwood
Нет времени читать всю статью?

Ах, да, география сеттинга Forgotten Realms - или, как выражается Мирт Ростовщик, “как лежит грязь и где находятся ориентиры, по которым можно понять, что ты действительно заблудился”.

Грязь в Forgotten Realms - это то, что ее очень много.

Это большой мир. Мы только поцарапали поверхность северо-западной части одного континента - как в моей первоначальной, домашней кампании (где такие места, как Дамбрат, были не более чем “далекими экзотическими землями, откуда прибыли эти торговые товары и эти странно выглядящие моряки”), так и в опубликованном сеттинге Forgotten Realms.

Печатные издания выходят с 1987 года, а статьи в журнале Dragon Magazine - с 1979-го, и мы до сих пор освещаем некоторые места лишь поверхностно, а многие - вообще никак. Я понимаю, что охват всех благородных семейств Кормира в одном продукте все равно будет лишь сафари по движущейся цели, датированное еще до его выхода в свет (та самая опасность, с которой столкнулся The City of Ravens Bluff), но я всегда хочу сделать больше. Я хочу, чтобы было охвачено все, с кратким описанием торговых маршрутов и путеводителями Волоса по каждой деревне, и… и это как раз тот случай, когда приходят мрачного вида люди в смирительных рубашках и начинают вежливо со мной разговаривать.

Поэтому (чтобы успокоить их, если не сказать больше) я признаю это: Мы никогда не сможем охватить все. У нас никогда не хватит времени и денег, даже если бы вы захотели, чтобы мы прибили горизонты и закрасили все углы, чтобы у вас не было места добавить свою деревню здесь и свое подземелье там. Мы не можем. Я принимаю это (тихо рычит и смотрит вдаль с крепостных стен). Я уже большой мальчик (скорее, слишком большой в животе, но я отвлекаюсь). Этого нельзя сделать.

Однако новая книга Forgotten Realms Campaign Setting делает чертовски хорошую попытку. Мы упоминаем множество мест в кратком обзоре каждого региона, в котором приводится достаточно достоверных фактов, чтобы ДМ мог придумывать местные детали, но при этом все должно укладываться и сочетаться. Наша роль - это роль исламского архитектора Синана в реальном мире.

Позвольте мне рассказать вам историю о Синане. Он построил множество крупнейших турецких мечетей в XVI веке. Недавно в одной из этих мечетей выпал краеугольный камень арки, и современные рабочие ломали голову, как вернуть его на место. Заглядывая в полость, где находился камень, один из рабочих заметил в расщелине маленькую стеклянную бутылочку. Внутри была записка от Синана, первые несколько строк которой можно перефразировать следующим образом: “Однажды этот камень, вероятно, выпадет. У вас будут свои способы вернуть его на место, я в этом не сомневаюсь, но на всякий случай вот как я это сделал”.

Рабочие последовали его указаниям, и сегодня краеугольный камень снова на месте.

Мы не можем сидеть за вашим игровым столом Forgotten Realms и писать печатные аксессуары Forgotten Realms, которые расскажут вам, что конкретно делать дальше в вашей собственной кампании, но мы можем “играть в Синана” и ставить указатели, которые покажут вам, куда ведут дороги и как все это связано.

Помня об этом, я вновь обратился к тому, что мы должны были оставить без внимания. Уверен, вы все уже знаете, насколько ненадежным рассказчиком является Воло, а некоторые из вас уже начали догадываться, что Эльминстер, когда ему нужно, может растягивать правду почти так же далеко.

Поэтому, изображая из себя домашнего писаря Сюзаила, я попросил одного дальностранствующего торговца (который предпочел бы остаться неизвестным - думаю, он время от времени арфит, если вы понимаете, о чем я) дать мне несколько однострочных резюме некоторых более отдаленных мест Фаэруна, чтобы я знал, чего ожидать, если неожиданно ступлю через портал и окажусь там.

Вот что он мне рассказал (имейте в виду, что он тоже может приукрашивать свои описания, чтобы произвести впечатление).

Анаурох: “Пустыня, но не безжизненная. Днем палящая жара, ночью прохлада, а на юге только дюны и суровая равнина, где бединцы размахивают мечами и играют в “я свирепее” с любым нарушителем. На севере - холодные скалы, и больше жизни, чем вы могли бы подумать для такой иссушенной земли: старая, падшая магия под вашими сапогами и каменные шпили руин, покрытые, а затем обнаженные песками, когда бури воют, как старые зубы, торчащие из погребенной челюстной кости.”

Приграничные королевства: “Глубокие леса, как у нас здесь [в Кормире], холмистые земли с множеством мелких ручьев и хребты, укрытые деревьями. Зеленые долины, усеянные фермами, бродячими дорожками и изгородями из валунов и пней - через каждые несколько миль новое королевство, а великих герцогов, лордов, императоров и королей больше, чем можно вытрясти из повозки. Уберите их, и вы получите прекрасную страну, всю в горах и на склонах. Авантюристы едут туда ради спорта и портят ее для остальных”.

Чалт: “Пылающие джунгли, жаркие и влажные. Стволы и ветви кроваво-красных и пурпурных деревьев, лианы, петляющие повсюду, засасывающая грязь, вопящие звери - и повсюду жалящие насекомые. От укусов змей и ящериц можно сойти с ума, а смерть приходит с сотни сторон. Вы слишком сосредоточены на том, что нужно отбить мечом, чтобы понять, какая болезнь проникает в вас, чтобы уничтожить. Летучие мыши размером с лошадь, пещеры, где они устраивают логова, во многих хребтах и скалах, скрытых под джунглями, - и в этих пещерах больше драгоценных камней, чем в Амне и Калимшане вместе взятых”.

Дамара: “Кровавый камень и металлы распространены, как в Ваасе, но климат чуть теплее. Этого достаточно, чтобы заниматься скотоводством, а в самых теплых краях даже фермерством, но все равно это суровый край. После всех бед, выпавших на долю Ваасы, здесь живут усталые и настороженные люди. Не тот край, где я хотел бы поселиться - ветра настолько суровы, что по тому, как наклоняются все деревья, можно определить, как они дуют в любой долине. И камни повсюду. Суровая земля”.

Дамбрат: “Злые эльфы, правящие людьми. Кровь дроу, гордыня и смертельно быстрые вельможи. Ловиатар - любимая богиня, и здесь много богатства. Если эльф Эвермита окажется в пределах досягаемости, он быстро превратится в труп. Эти вельможи достаточно богаты, чтобы покупать, но очень разборчивы. В один сезон им нужны серебряные кубки, и только серебряные, а в другой - ни одного кубка. В последние несколько лет им, похоже, нужно много специй. Сами они тоже продают мало, но я слышал, что Дурпари видят больше их торговли. Они не очень приветливы к чужеземцам, но охотно принимают гостей, поклоняющихся Деве Боли, - лишь бы те хорошо платили”.

Дурпар: “Торговцы в своей части Фаэруна, эти люди богаты, управляются торговцами и любят роскошь. Зеленые фермы окружают Золотую воду, но береговая линия вся отдана под роскошные особняки, с куполами, шпилями и извилистыми дорожками, обнесенными стеной. Повсюду сады, а также слуги, обученные танцевать, играть и петь. В каждом доме устраиваются ночные развлечения, так что трактиры стоят того, чтобы их увидеть. Здесь рады всем, если только они обладают богатством или знают, как себя вести. Не воруйте и не теряйте много крови”.

Эстагунд: “Дурпар, но с воинами, превозносящимися над купцами. Благородные истребители, но все же истребители - и опасные из-за своей чести и дисциплины. Именно здесь дурпари набирают себе стражу. Богатые, но у них больше мест для верховой езды, больше стен для обороны и меньше садов. Они любят красивое оружие и покупают и продают его с таким же нетерпением, как дети поглощают конфеты. У вас есть трехзолоченый доспех с инкрустацией разных оттенков, подходящий к разным платьям дамы на вашей руке? Или наплечные шпоры и маски чудовищ для модной одежды, чтобы поменять их на твердые пластины настоящей войны? Вот где это можно продать”.

Эвермит: “Остров эльфов. Сильная, странная магия, парящие леса, по сравнению с которыми наши [Халлак и Королевский лес Кормира] выглядят чахлыми и больными, голубая листва во многих местах, ужасно красиво - и эльфы не хотят видеть там никого из нас, так что большинство будет настолько свирепым, насколько можно себе представить. Так, так красиво. Я вижу это до сих пор”.

Frozenfar: “Шахтерская граница северного Побережья Мечей - все эти хребты и маленькие озера, густой смешанный лес и скалы, звонкие ручьи и таящаяся опасность. Орки плодятся в этих горах, как кролики, и слетаются сюда целыми ордами, когда становится слишком тесно. Самые смелые орки постоянно выходят на охоту - да, и на медведей и хобгоблинов тоже. Металл и драгоценные камни нарасхват для тех, кто осмелится копать. Холодно, конечно, и далеко от помощи, хорошей жизни и даже от того, с кем можно поговорить. Если найдете кого-нибудь, остерегайтесь. Многие люди, которым больше не рады в других местах, отправляются в Замороженный Фар - и обычно есть веская причина, по которой им не рады там, откуда они пришли”.

Халруаа: “Стена гор вокруг земли с ранчо, лесами и фермами, теплее, чем здесь, и с большим количеством болот, но в остальном не слишком далеко от условий в Кормире. Теперь люди здесь - ряд речных долин, стекающих с гор, с пологими холмами между ними - люди, знающие магию, все до единого. Дети швыряются заклинаниями; наверное, они все колдуны. Удивительно, что они не разнесли друг друга в пыль и пламя много лет назад - должно быть, строгие законы или их природа не позволили этому случиться. Вместо этого они строят больше городов, чем может позволить себе любой из нас, строят корабли, способные подниматься высоко в воздух, и не пускают к себе остальных. И это хорошо, для нашей же безопасности. Уверен, у них есть свои распри и амбиции, но я не могу сказать о них и первых правдивых слов - как и Нимбрал, я знаю слишком мало, чтобы говорить больше, чем на языке каминов”.

Хордленды: “Тысячи и тысячи миль слишком сухих, скудных травянистых равнин, изломанных перекатами и скалистыми хребтами - каждый хребет присматривает за какими-нибудь всадниками, которые хотят убить тебя за то, что ты посмел вступить на их землю. Здесь живут туиганы, не так давно нахлынувшие на остальную часть Фаэруна. Не зря они правят между нами и Кара-Туром, а не огромным королевством. В стране, где слишком мало воды, они проводят большую часть времени, убивая друг друга за контроль над оазисами, за исключением тех случаев, когда бури, пронзающие землю молниями, словно у них тысяча пальцев, проносятся над всем. Зимой они замерзают - замороженные звери, замерзшие прямо на месте, гниют там каждую весну. Летом они пекутся, устраивают набеги на торговцев, пытающихся пробраться между Фаэруном и Кара-Туром по Золотому Пути, и им не остается ничего другого, кроме как создавать проблемы. Конечно, нет ничего такого, за что стоило бы умирать, чтобы получить от них то, чего нельзя было бы найти в другом месте. Им нужно все, а они предлагают кожу, шерсть, своих зверей и маунтов, да несколько драгоценных камней. Не стоит того”.

Лантан: “Ах, да, земля Гонда. Повсюду металлические приспособления, маленькие огоньки, вихрящиеся искры и удары молотков по верстакам. Слишком много взрывов и аварий, чтобы быть полностью безопасным, но мне это нравится. Солнечно, пологие холмы, повсюду фермы с ягодными кустами там, где их еще не обработали. Лантаны не очень-то жалуют случайную магию, да и гостей тоже. Они любят свои секреты и с радостью примут вас у себя дома, когда придут продавать свой последний гаджет. Некоторые из них бесценны, как бесполезные забавы или как чертовски полезные вещицы. У меня есть сапогочистка с вращающимся шпинделем, который работает сам по себе, так что мокрые сапоги, поставленные на нее у костра, поворачиваются, когда эти металлические витки сгибаются в жару, и сапоги высыхают полностью, внутри и снаружи, не обжигаясь. Однажды у меня была лампа, которая сама заправлялась, когда в ней заканчивалось масло, - и все в таком духе. Весь остров такой”.

Лапалия: “Такой же теплый и пышный, как Ташалар, но такой разный. Каждый город возвышает одного бога над остальными, и честь - это все. Они дерутся с вами на дуэлях из-за того, как вы на них смотрите, когда кашляете, какого цвета ваши сапоги или глаза - из-за чего угодно. Будьте бдительны, быстро владейте мечом и сильны в заклинаниях, или держитесь подальше. Хорошие работники, усердные торговцы, у них есть на что потратить деньги, но они любят сражаться. Гордые, гордые, гордые… Я лучше посмотрю, как они убивают друг друга с безопасного расстояния, чем буду играть в их игры “Вы порочите меня и моих предков своим свистом - я бросаю вам вызов!"".

Лунши: “Пики и скальные хребты вокруг болот, темные сосновые леса и несколько ферм (в основном для скотоводства), приютившихся между всей этой свирепой природой. Замерзающие туманы, рыбы размером с пони, которых вытаскивают из ледяных вод те, кто отваживается на шторм, и гордый народ, но мирный. Но не гостеприимный. Они следят за вами, как голодные ястребы”.

Мургхом: “Соперники Семфара и всего на шаг ближе к своим правителям в Мулхоранде. Земля ферм, изобилующих едой, и конных ранчо на пастбищах высот. Повсюду деревни, нет ни гордых королей, ни мелких лордов - и в каждой деревне есть уланы, способные зарубить вас верхом и одновременно налить себе выпивку, пока они скачут мимо, спокойно читая последний эпос.”

Нарфелл: “Плоские и сухие луга, по которым бродят свифтстаги [северные олени] и дикие быки - и нары, конные варвары, которые, подобно Бедину из Анауроха, хотят сыграть в “я свирепее тебя” с любым нарушителем. Лошади - их богатство и гордость, и они хотят, чтобы мы держались от них подальше. Половина из них, собирающихся на ярмарке каждый год, только и ищет повода вонзить в вас клинки. Горы на севере и хобгоблины; несколько озер и небольших ручьев, но ничего пышного, нигде. Еще одно хорошее место, от которого стоит держаться подальше”.

Нелантер: “Пиратские острова, целый лабиринт, повсюду скалы, которые вырвут дно из вашей лодки, если вы не будете осторожны. Пираты знают каналы, но даже они остаются на месте или спускают паруса и дрейфуют, когда наступают туманы. Такое случается часто, и зимовать здесь негде. На самых больших островах есть хребты и вершины, а по бокам притаилось несколько крошечных лесистых долин, но соль и сырость въедаются во все, и древние каменные гробницы на холмах - единственные постройки, которые сохраняются долго. Не говоря уже о том, что каждый третий шаг приводит вас к зарытому пиратом тайнику с сокровищами, и если он еще жив, то захочет выпить из вашего черепа за то, что вы слишком близко подошли к его богатству”.

Нимбрал: “Маленький кусочек Эвермита, с этими прекрасными лесами. Люди, но с примесью странной магии и маленькие фермы, за которые кормирианец отдал бы сердце, запертые в лесу, каждая сама по себе. Скрытое сокровище - но, конечно, жители хотят сохранить его таким и относятся к гостям соответственно”.

Раурин: “Дюны и скалы, огромное фиолетовое небо, раскалываемое молниями, вишнево-красный песок под сапогами и фиолетовая пыль. Здесь тоже есть руины, кости драконов и других огромных зверей, настолько больших, что один череп может служить убежищем для большой группы и их зверей. В долинах есть фермы, где есть вода, но таких мест мало. Будьте внимательны: Я никогда не был в стране, где обитает больше живых драконов, все они голодны и охотятся!”

Руатим: “Свирепее, чем Луншаэс, - все холодные и воющие бури или леденящие туманы над землей, которая в основном состоит из пиков, резко обрывающихся в море. Да, есть ранчо и фермы, несколько небольших лесов, но в основном все бесплодно и сурово, как и люди, живущие там. Военные налетчики, которые готовы зарезать вас, лишь бы не торговать с вами - зачем платить за ваш товар, если можно взять его бесплатно? Не самое приятное место”.

Семфар: “Гордые люди, которые носят золото и знают магию. Острые торговцы, особенно в Вар, и, говорят, торгуют с Кара-Туром. Это солнечная страна с несколькими лесами, которые они еще не успели вырубить, и множеством сельскохозяйственных угодий. Еды больше, чем они знают, что с ней делать. Популярна резьба по слоновой кости и тонкая работа, а чтобы не было скучно, вырезают и драгоценные камни. Одно из любимых мест, если вы можете выдержать жару, но не слишком приветливое для чужеземцев”.

Шаар: “Тысячи миль травы, насколько хватает глаз, покатые с востока на запад, но с обрывом посередине, Ландризом, где запад падает на восток. Восточный Шаар более сухой, но и там, и там днем печет, а ночью морозит. Свирепые конные кочевники (а разве они не всегда свирепы?) пасут ротов, вемиков и кентавров, и, должно быть, там, на просторах, есть что-то стоящее торговли фо. Они дают нам рабов, безделушки и немного слоновой кости, но предпочитают совершать набеги на Пограничные королевства и другие места, куда только могут добраться. Великолепные лошади, но они, кажется, заболевают, если их забирают для торговли”.

Соссал: “Странный народ эти Соссримы - странная магия. Я знаю, что они могут прыгать с дерева на дерево, как друиды здесь. Они продают нам меха и золото и прекрасную деревянную мебель с плавными изгибами, не уступающую эльфийской, но я никогда не пересекал ледники, чтобы попасть туда. Очень немногие из них были там, и, похоже, они не стремятся никого принимать. Суровый народ, который не задумывается о том, чтобы в одиночку отправиться в свирепые метели”.

Ташалар: “Жаркие дни, теплые ночи, люди с кожей цвета корицы, изящные, поразительные глаза и крепкие кости. Много богатства, оливковых рощ, пряных рыбных блюд и стиля, с высокими арочными окнами и вентиляторами для прохладного бриза, много лунного света для заговоров, и мужчины с элегантными усами, сидящие и делающие эти заговоры над всеми видами вина, которое они делают в элегантных спиральных или перевернутых стеклянных бутылках, которые они также делают. Такое место, где торговля - король, поэтому здесь рады всем, и пока вы следите за своей спиной, монеты могут купить вам все. Мне понравилось, и я вернусь, когда вы дадите мне подходящий груз. Все блага Калимшана с половиной его надменной гордости и без смертоносной политики. Например, никакого рабовладения”.

Тхар: “Великая Серая Земля зверолюдей [огров] и их выкрестов, а также орков. Ветрено, холодно, много дождей и заморозков, болота с оврагами и скалами повсюду, по какой-то странной причине изобилующие дичью. Странная, потому что растений не хватает, чтобы вырастить все это разбегающееся мясо, а звероловов, охотящихся на него, слишком много. Через него проходят караваны с добычей, но нам с вами не стоит с ними водиться, если у нас есть хоть капля здравого смысла”.

Тарсулт: “Остров торговцев в самом сердце Сияющего моря. Со стороны он выглядит как меловые скалы и маленькие фермы, но в нем притаились большие гавани и высокие города… вернее, один большой разросшийся город, который не называет себя городом. Здесь одни склады, переплетенные мосты и богатство, богатство, богатство. На этих складах хранится все, что только можно придумать, здесь царит торговля, и соперники встречаются здесь на равных. Пока вы не пытаетесь заниматься открытым пиратством или поджогами, тарсены терпимы к вам и ко всем. Это такой же перекресток, как и Уотердип. Вы, наверное, слышали, что они сходят с ума, потому что принимают статуэтки за деньги. Они все принимают за деньги, а статуэтки просто используют в качестве торговых жетонов для обозначения сумм, вес которых в монетах вырвет дно у любого кошелька. Интриги, да, и острая торговля - но это место должен любить купец. Сембия без самозваных дворян и гадостей”.

Измученная земля: “Это бесплодное место, где монстры гоняются за более мелкими тварями вокруг бесконечных шпилей и причудливо изваянных скал. Это игровая площадка божеств, состоящая из зубцов, вихрей, пальцев и тому подобного камня, некоторые из которых пронизаны пещерами, где скрываются летучие мыши, но большинство из них просто стоят на вашем пути, пока вы убегаете от следующего надвигающегося монстра. Немного металла, но нет безопасных мест для его добычи. Вода, но ее мало, и звери следят за водоемами в поисках следующей пищи”.

Теск: “Хорошие купцы, проницательные оценщики, которые дружелюбны и имеют хорошие фермы, чтобы прокормиться. Гномы здесь хорошо работают, но им не хватает лошадей, поэтому приходится торговать. Молодые тескианцы подрабатывают у мастеров караванов и разъезжают по всему Фаэруну. Они много видят, знают о многих местах и терпимы к большинству людей, даже к оркам. Магии немного, но счастья гораздо больше, чем в других местах. Не богато, но комфортно. Перекати-поле, на котором осталось много леса, а не ветреные пыльные земли, в которые превращается большая часть этого региона”.

Вааса: “Замерзшие болота, травы, колышущиеся под пронизывающим до костей ветром, и тундра, где на камнях растут только лишайники. Черные лужи воды, покрытые льдом, стекающие с гор, твердых и острых, как мечи. Кровавые камни в этих вершинах, а также богатые металлы - но чтобы добраться до них, придется копать и когтить, и всегда найдутся орки, звери и те, кто владеет злой магией, готовые уничтожить вторгшихся в их владения шахтеров. Замерзнуть насмерть или быть съеденным голодными волками зимой или утонуть на санках в бесконечной грязи летом. По крайней мере, когда становится теплее, малые олени [карибу] уходят в самые холодные долины, чтобы оркам было чем питаться, кроме вас”.

Вар Золотой: “Вар называют “золотым” из-за всего зерна. Это сытая земля, достаточно богатая, чтобы ее купцы, дворяне и священники могли посвящать свое время порочным, нескончаемым интригам под благосклонным правлением возвышенного правителя, который сидит на своем троне уже почти двести лет и вынужден спать больше, чем бодрствовать. Страна медового слова, тайной взятки и кинжала в темноте; придворных, “знающих нужного человека” и большого богатства; баснословных торговых товаров и отсутствия всякой безопасности. Лучше торговать в Дурпаре. Держись подальше, если не любишь ложь и мечи в спину”.

Вельдорн: “Да, те сказки, что рассказывала тебе мать, были правдой: есть земля чудовищ, которой правят чудовища, и это она. Они поедают караваны вдоль Торгового пути, любят устраивать набеги на лагеря чужеземцев, которые все равно слишком мертвы, чтобы нанести ответный удар, и мечтают править всем Фаэруном. Избегайте этого места или будьте съедены, как гласят старые карты”.

И на этих веселых словах наша быстрая экскурсия по дальним уголкам Фаэруна должна закончиться. Видите ли, мне нужно вернуться, чтобы рассказать об одном уголке, который вы, клянусь Темпусом, увидите еще не скоро!

Или, как сетовали монахи из Кэндлкипа: “Все познания большого мира, а ночь не наступила, чтобы отведать хорошего вина!” (И традиционный ответ: “Но всегда есть ночь, чтобы услышать хороший вой”.


Если вам понравилась эта статья или у вас есть комментарии, присоединяйтесь к дискуссии в канале Telegram или сервере в Discord.

Помогите распространить статью, сделав репост